Bandung - Daftar kosakata atau glosarium yang ada adalam Kamus Besar Bahasa Indonesia KBBI banyak yang merupakan kata serapan dari negara lain dan bahasa daerah, termasuk bahasa banyak kosakata bahasa Sunda yang masuk dalam KBBI dan menjadi kata baku untuk dipergunakan secara formal. Banyak kata-kata bahasa Sunda yang ada dalam KBBI ini yang populer dan kerap digunakan dalam percakapan sehari-hari, meski bukan oleh orang seperti aa, bobotoh, teteh, kabita, kasep, lini, mabal, mengabuburit hingga pamali adalah sebagian diantaranya. Meski begitu sejumlah kata yang dalam bahasa Sunda menggunakan konsonan eu, seperti bageur atau geulis, di KBBI ditulis tanpa u yang menjadi ciri khas pengucapan orang Sunda. Berikut ini daftar kosakata bahasa Sunda populer yang ada dalam KBBI, lengkap disertai dengan akang panggilan kepada laki-laki yang lebi tua atau kakak laki-laki, abangadu bagong kegiatan mengadu babi hutan dengan anjing yang digelar di dalam sebuah arenaajengan orang terkemuka, terutama guru agama Islam; kiaibabakan dusun yang barubalong kolam untuk membudidayakan ikanbebegig orang-orangan sawah ; kesenian tradisional Kabupaten Ciamis, berupa orang yang memakai topeng berwajah menyeramkan, biasa ditampilkan dalam bentuk karnaval yang diiringi musik tradisionalbager baikbangor nakal; suka usil menggangguberseka senang memperhatikan kebersihan, terutama badanbobotoh sebutan untuk pendukung sepak bolabodor lucu; jenakacager sehatcempor lampu minyak yang tidak memakai semprong biasanya dibuat dari kaleng bekas yang dilubangi untuk tempat sumbucengek cabai kecil yang rasanya sangat pedas; cabai rawitcilencang genangan air akibat hujan karena tidak terserap tanah, saluran mampet, dan sebagainyacucuk duricunihin suka menggoda atau berbuat kurang sopan kepada lawan jenis tentang laki-lakidampal telapak; kakidawuan bendungan kecildemplon cantik dan montokdoger pertunjukan tari tandakemang pamangantar galahgelis indah; cantik; elok; bagusgemah ripah repeh rapih subur, makmur, aman, dan damai; semboyan Pemerintah Provinsi Jawa Baratgiung rasa tidak enak di lidah karena terlalu manis atau terlalu banyak makan makanan yang manis-manisgoyobod campuran hunkue dan santan encer yang direbus dan didiamkan hingga mengeras, merupakan bahan utama minuman es goyobodhawu tungku dari tanah dengan lubang di atas untuk tempat peralatan masak dan lubang di depan untuk memasukkan kayu bakarhinyai berminyakipis tipisjanari waktu yang menunjukkan sekitar pukul 4 pagijukut rumputkabita tertarik dan menginginkan sesuatu yang dimiliki atau yang dialami orang lainkacapuri pangkal kuku yang berwarna merah mudakalamangsa perkawinan yang dianggap kurang baik karena tidak mengikuti perhitungan hari baikkaruhun nenek moyang; leluhurkasep tampan untuk laki-laki; cakapkawih lagu tradisional dalam bahasa Sunda yang iramanya tidak teratur, dinyanyikan sambil bersajak lagu - biasa dinyanyikan orang untuk mengiringi kecapikedul malaskiwari zaman yang sedang dijalani saat ini; zaman kontemporerkuring saya; akulasut gagal atau tidak berhasil tentang permainan tradisionallayung kuning kemerah-merahan di langit pada saat matahari akan terbenam; mambang kuninglembur bagian kampung yang merupakan kesatuanmabal memakai jalan yang tidak biasa ; tersesat dari kepercayaan yang benar ke kepercayaan yang salah ; membolos keramaian di pasar atau pusat perbelanjaan menjelang hari rayamenyawer menebarkan uang, beras, dan sebagainya kepada undangan oleh pengantinmengulik mengusut; menyelidikimaung harimaumojang perawan; gadismotekar mampu menjalankan berbagai usaha untuk menambah pengetahuan atau untuk meningkatkan kehidupanmunggahan tradisi berkumpul dan makan bersama dengan keluarga atau teman untuk menyambut bulan Ramadanneng kata sapaan kepada anak perempuan yang orang tuanya patut dihormationtohod sebutan untuk orang yang tidak tahu malupameget sapaan pembantu terhadap majikan laki-laki; tuan, laki-lakipantun puisi tradisional Sunda berpola oktosilabik yang berisi kisah sejarahponyo lahap, nikmat tentang makan makanan yang lezatpundung pergi atau berhenti melakukan sesuatu karena merajukpunten permisi; maafreog seni tradisional sebagai hiburan rakyat masyarakat dengan lagu-lagu segar yang diiringi calung, diselingi sindiran atau pujian dalam bentuk humorratu sebutan untuk anak perempuan sultan Cirebonriung duduk berkumpulsakakala prasasti yang dikeluarkan oleh seorang raja atau pejabat untuk memperingati atau mengenang jasa dan karya raja sebelumnya ; asal-usul sebuah tempatsalatri sakit atau pingsan karena terlalu lapar atau terlambat makansomeah ramahujug-ujug tiba-tibaulukutek masakan yang terbuat dari sayur-sayuran biasanya lenca dan oncomutun kata sapaan kepada laki-laki yang disayangiwalini sawah yang terletak lebih tinggi dari permukimanwulanjar janda yang tidak memiliki anakItu dia daftar bahasa Sunda yang ada dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia. Semoga membantu. Simak Video "Dinkes Tasik Telusuri Pasien Diduga Meninggal Gegara Ditolak Puskesmas" [GambasVideo 20detik] tey/tey
Disini ada hubungan sintagmatik tertentu antara fonem dalam setiap kata: Modul Guru Pembelajar Bahasa Indonesia Kelompok Kompetensi Profesional I 15 ina i/n/a ana a/n/a ika i/k/a eka e /k / a Urutan fonem pada kata ina, ani, ika, eka tidak bertukar posisi karena akan mengubah makna. Hal yag sama bisa berlaku untuk kata menendang bisa diisi Untukmeraih apa yang diingkan, kamu memang harus berjuang dengan keras dan pantang menyerah. Sama seperti kata-kata sindiran bijak bahasa Sunda dan artinya di atas, di dunia ini tidak ada yang instan. Kalau mau yang instan jangan meraih impian, tapi buat mie saja. 2. Meremehkan Orang Lain. -> 32 Kata Kata Cinta Bahasa Sunda Dan Artinya Kata Mutiara Berikut ini beberapa contoh kata bijak sunda atau kata mutiara bahasa sunda beserta artinya. kumpul Katakata perpisahan untuk guru bahasa sunda. Kata Kata Perpisahan Paling Mengharukan Dengan Gambar Canva. Dibawah ini telah kami sajikan artikel yang berkaitan dengan kata kata mutiara untuk perpisahan bahasa sunda sebagai salah satu referensi dan perbandingan harga. 15 Kata Mutiara Di Buku Alumni Siswa Smp Ini Bikin Ngakak Online. s1UWZ.